Wortkaschtla
|
àstandig lawa känna |
pouvoir vivre dignement |
|
Bìldùng |
éducation |
|
Bìrjerpflìcht |
devoir civique |
|
d Hüahn mìt da guldiga Eier wann schlàchta |
tuer la poule aux oeufs d’or |
|
d Sìndabockjàcht |
la chasse au bouc émissaire. |
|
d Suppa wìrd nìt so heiss gassa, wia sie kocht wìrd |
la soupe n’est aussi chaude quand on la mange que quand elle cuit |
|
d ursprìngliga Beditung |
la signification originelle |
|
dr Mìnderwartigkeitkomplex |
le complexe d’infériorité |
|
dr Nàscht àbsaga wo mìr druff sìtza |
scier la branche sur laquelle nous sommes assis |
|
dr Wiahnachtawàffastìllstànd |
la trève de Noël |
|
Druck màcha |
faire pression |
|
Düsajager |
chasseurs à réaction |
|
Ehmàlig |
ancien |
|
Ëjjetùm |
propriété |
|
ewerlawa |
survivre |
|
Hìnterenànder |
à la suite |
|
ìm Ràmme |
dans le cadre de |
|
Kaschperlatheàter |
théâtre de marionnettes |
|
krànk |
malade |
|
Lueje |
regarder |
|
Nochbri |
la voisine |
|
Notarzt ìn Not |
les urgentistes en détresse |
|
Notüffnàhma |
le service des urgences |
|
Ranta |
retraite |
|
s àbgnutzta Schuldgfühl |
un sentiment de culpabilité éculé |
|
Schàrfschìtza |
tireurs d’élite |
|
Schluss màcha |
mettre fin |
|
Spital |
hôpital |
|
Streik |
grève |
|
Unerfàssbàr |
inconcevable |
|
Vernìchta |
saccagé |
|
Verrecka |
crever |
|
Wohrgenùmme |
perçu |